| Художественный перевод: Теория и практика: Учебник для студентов, широкого круга филологов, лингвистов и переводчиков Специальная литература по иностранным языкам ISBN 5-98910-012-4 |
| Ремесло перевода: Общие вопросы перевода; Грамматические вопросы перевода; Лексические вопросы перевода и др.: Практический курс ISBN 5-17-042031-5/5-478-00482-0 |
| Как стать переводчиком: Введение в теорию и практику перевода (пер. с англ. Скуратовской М.В., Туганбаева Д.А., Шаховой Н.Г.) Изд. 2-е - 304 с. ISBN 5-9579-0067-2 ~54.00.00/74974 |
| Перевод: Общие и лексические вопросы: Учебное пособие для вузов Изд. 2-е, перераб. - 240 с. ISBN 5-98227-018-0 ~54.00.00/07569 |
| Сказать почти то же самое: Опыты о переводе (пер. с итал., комм. Коваля А.Н.) ISBN 5-89091-316-6 |
| Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация: Этап 1: Уровень слова: Учебное пособие - 152 с. {Библиотека лингвиста} ISBN 5-93439-073-2 ~92.12.17/104 |
| Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей Изучаем иностранные языки ISBN 5-94033-040-1 |
| Перевод: Теория, практика и методика преподавания: Учебное пособие для студентов переводческих факультетов высших учебных заведений - 192 с. {Высшее образование} ISBN 5-7695-1272-5 ~93.10.06/059 |
| Технология перевода: Учебное пособие для вузов Изд. 2-е, перераб., доп. Высшее профессиональное образование ISBN 5-7695-2020-5 |
| Лингвистические основы устного двустороннего перевода: Русский - китайский: Монография - 128 с. ISBN 5-93439-076-7 ~92.03.28/658 |
| Последовательный перевод: Теория + Практика; Синхрон: Учебное пособие для V курса переводческих факультетов Мир перевода ISBN |
| Переводческая семантография: Запись при устном переводе: Практическое учебное пособие для вузов Лингвистика и межкультурная коммуникация ISBN 5-17-035825-3/5-478-00205-4 |
| Теория перевода: Перевод в сфере профессиональной коммуникации: Учебное пособие для учебных занятий и для самостоятельной работы: Примеры на русском, английском и французском языках из отечественной и зарубежной литературы и из практики перевода Изд. 4-е, испр. ISBN 5-484-00456-Х |
| Введение в переводоведение: Учебное пособие для студентов лингвистических и филологических факультетов высших учебных заведений - 352 с. {Высшее профессиональное образование} ISBN 5-7695-1542-2/5-8465-0101-Х ~54.00.00/30262 |
| Основы теории перевода: Конспект лекций: Пособие для подготовки к экзаменам В помощь студенту ISBN 5-9512-0562-Х |
| Имена собственные в европейских языках: Романская и русская антропонимика: Курс лекций по межкультурной коммуникации ISBN 5-17-038554-4/5-478-00353-0 |
| Практикум по стилистике английского и русского языков: Учебное пособие для вузов ISBN 5-06-005401-2 |
| Теория перевода: Учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков Лингвистика и межкультурная коммуникация ISBN 5-17-037815-7/5-478-00306-9 |
| Теория и практика синхронного перевода: Переводчикам-синхронистам; Организаторам конференций; Преподавателям и др. Изд. 2-е ISBN 978-5-382-00247-7 |
| Экспериментальные переводы: Пиндар; Ронсар; Мильтон и др. - 352 с. ISBN 5-89332-076-Х ~94.02.04/462 |
| Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский: Теория и практика опосредованного перевода: Пособие по переводу Изд. 2-е, испр. ISBN 5-17-039946-4/5-478-00404-9 |
| Перевод: Теория, практика и методика преподавания: Учебник для студентов переводческих факультетов вузов Изд. 2-е, стереотип. Высшее профессиональное образование ISBN 5-7695-2486-3 |
| Художественный перевод и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов языковых вузов ISBN 5-06-005021-1 |
| Интерференция в переводе (Алимов В.В.) { } ~25.00.00/16941 |
| Перевод как средство и предмет обучения: Научно-методическое пособие для вузов ISBN 5-06-005093-9 |
| Пособие по теории перевода (на английском материале) - 304 с. {Филология} ISBN 5-98111-030-9 ~54.00.00/46880 |
| Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики: Переводные эквивалентности; Формальное соответствие; Значение и общий перевод и др. (пер. с англ. Мазо В.Д.) - 208 с. ISBN 5-354-00591-4 ~94.02.06/230 |
| Непереводимое в переводе Изд. 3-е, испр., доп. ISBN |
| Особенности художественного перевода: Практикум-хрестоматия: История художественного перевода и сопоставительный лингвопоэтический анализ переводных художественных текстов: Русский-английский, английский-русский Высшее образование ISBN 5-222-09818-4 |
| Теория и практика художественного перевода: Учебное пособие для студентов лингвинистического факультета высших учебных заведений - 304 с. {Высшее профессиональное образование} ISBN 5-7695-1431-0 ~54.00.00/74839 |
| Мир перевода -4: Аудиокурс по устному переводу: 2 аудиокассеты// Разработка с активными словами и выражениями// Ключи к аудиокурсу Изд. 2-е, испр. - 104 с. {Мир перевода} ISBN 5-93439-064-3 ~92.07.27/802 |
| Современные проблемы перевода: Значение и смысл текста; Коммуникативная эквивалентность; Переводческая деятельность и др. (пер. с испан. Иовенко В.А.) ISBN 978-5-382-00125-8/84-7933-966-7 |
| Основы общей теории перевода и переводческой деятельности: Учебное пособие для вузов Высшее профессиональное образование ISBN 978-5-7695-3969-5 |
| Идиоматический перевод с русского языка на английский (Теория и практика): Учебник для вузов Изд. 1-е/ 4-е ISBN 5-89349-586-1/5-02-032599-6/978-5-89349-586-7/978-5-02-032599-9 |
| Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода: На материале переводов художественной и общественно-политической литературы, с английского языка на русский и с русского на английский Изд. 2-е ISBN 978-5-382-00577-5 |
| Наука о переводе: История и теория с древнейших времен до наших дней: Учебное пособие для вузов ISBN |
| wtBook ISBN 978-5-382-00275-0 |
| Введение в переводоведение: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений Изд. 3-е, испр., доп. Высшее профессиональное образование ISBN 978-5-7695-4392-0/978-5-8465-0711-1 |
| Теория и практика перевода: Курс лекций: Учебное пособие для вузов ISBN 978-5-209-02781-2 |
| Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода (доп., комм. Ермоловича Д.И.) Изд. 3-е, стереотип. Библиотека лингвиста ISBN 978-5-93439-238-4 |
| Имена собственные: Теория и практика межъязыковой передачи: С приложением правил практической передачи имен и названий с 26 европейских и восточных языков Библиотека лингвиста ISBN |
| Настольная книга переводчика: Требования к переводам; Мастер-класс; Перевод как бизнес и др. Профессиональное образование ISBN 978-5-222-13893-9 |